Pesquisar este blog

quarta-feira, 1 de outubro de 2008

Like/ As

In English you can find many different words with the same meaning in Portuguese but different use in English. When you think about the word "like", for instance, you first translate it as the verb "to like" which in Portuguese means " gostar". But today we are gonna learn another meaning for this word. By the other hand , we learnt the word "as" in the comparative of equality, and here we'll see another meaning of this word. Are you ready? Let's keep the ball rolling!


Em inglês encontramos muitas palavras diferentes com o mesmo significado em Portugues porèm diferentes usos em Ingles. Quando se pensa na palavra "like", por exemplo, primeiro se traduz como o verbo gostar. Mas hoje, aprenderemos outro modo de usar essa palavra. Por outro lado , nòs aprendemos a palavra "as" nos comparativos de igualdade, e aqui veremos um outro uso para essa palavra. Preparados? Mãos à obra!


Like/As
Both like and as means "como" in Portuguese.
When you want to say that somebody or something looks similar in comparison with other person or thing , you must use "like". You better know that it's only a comparison , but they are not the same .
*** My brother eats like a pig.
***Meu irmão come como um porco.
@@My brother is not a pig but he eats like a pig.
***You are like a sister to me.
***Você è como uma irmã pra mim.
@@You are not my sister but I feel you are
When I use "as" I'm affirming that I really am , I really do what I'm saying.
***We are here as JB's students.
***Estamos aqui como alunos do JB.
@@You all certainly are my students.
***My father works as an engineer.
***Meu pai trabalha como engenheiro.
@@Your father is an engineer.

0 comentários:

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Grants For Single Moms