Um dos verbos mais usados no Inglês è o verbo "let". Aqui vamos estudar o verbo let de duas formas . A primeira è :
Let somebody do
*Sempre que as palavras "somebody/someone" aparecerem na composição de uma estrutura verbal , elas são representadas pelo pronome objeto. Somebody/someone significam "alguem". O verbo "let" significa deixar ou permitir. Portanto, let somebody do , significa permitir que alguem faça algo. No lugar do "do", pode ser usado qualquer verbo.
##Let her speak = deixe -a falar
##Let me say something = permita me dizer algo
##Let him be your friend= deixe-o ser seu amigo
##Let it be = deixa estar
##Don't let her go = não a deixe ir
##let us love you= nos deixe te amar
##Let me say how much I love you= me permita dizer o quanto eu te amo
##let my sister study with us= deixe minha irmã estudar conosco
##let me be happy = me deixa ser feliz
##Let them help you with it= deixe -os ajudá-lo com isso.
_________________________________________
***E a outra forma è essa:
Let somebody to do
**Nessa estrutura o verbo let aceita o uso do infinitivo na escrita, mas na tradução o infinitivo desaparece. Let somebody to do significa : deixar ou permitir que alguem faça. Observe os exemplos em que a mesma frase è escrita de formas diferentes. Observe que quando o infinitivo "to" aparece na escrita , desaparece na tradução. E quando desaparece na escrita, aparece na tradução. Estranho , nè? Observe!
## Let me explain what I am thinking about it.
Me permita explicar o que eu estou achando disso.
$$Let me to explain what I am thinking about it.
Permita que eu explique o que estou achando disso.
##Let her help you to do your homework.
Deixe -a te ajudar a fazer o dever de casa.
##Let her to help you to do your homework.
$$Deixe que ela o ajude a fazer o dever de casa
terça-feira, 14 de outubro de 2008
Let somebody do/ let somebody to do
12:26
teacher Jota



0 comentários:
Postar um comentário